04/26の日記
14:33
ちょっと
---------------
realの方を変えてみた(`・ω・´)キリッ←
まぁ、でんおから文字の羅列にしただけですが(・ω・`)
Les reves sont pas quelque chose que je vois, je viendrai vrai!
(夢は見るものじゃないわ、叶えるものよ!)
↑はフランス語。下の方は和訳。
ぐーぐるせんせーは素晴らしいね←
ぶっちゃけ、下のヤツ(英語)と悩みましたとさ←
I'll dream. The spare no effort if it is.
(私は夢を叶えるわ。その為ならどんな努力も惜しまないの。)
どっちも発音できないんだけどね(●´∀`●)←
……出店のバイトに嫌気がさして来たわ
早く別の探さなくちゃね!
前へ|次へ
□ コメントを書く
□ 日記を書き直す
□ この日記を削除
[戻る]